Sunday, 9 May 2021

Shabad : Har jiyo nimaniyan tu maan



Shabad (Ang 624 of SGGS) : har jeeau nimaaniaa too maan ||
(O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.)

nicheejiaa cheej kare meraa govi(n)dh 
  teree kudharat kau kurabaan ||
(You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; 
I am a sacrifice to Your almighty creative power.)



giee bahoR ba(n)dhee chhoR 
  nira(n)kaar dhukhadhaaree ||
(The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; 
the Formless Lord, the Destroyer of pain.)

karam na jaanaa dharam na jaanaa 
  lobhee maiaadhaaree ||
(I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living.
I am so greedy, chasing after Maya (money).)

naam pario bhagat govi(n)dh kaa 
  ieh raakhahu paij tumaaree ||1||
I go by the name of God's devotee; 
please, save this honor of Yours.)

har jeeau nimaaniaa too maan ||
(O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.)

nicheejiaa cheej kare meraa govi(n)dh 
  teree kudharat kau kurabaan ||
(You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; 
I am a sacrifice to Your almighty creative power.)

jaisaa baalak bhai subhaiee 
  lakh aparaadh kamaavai ||
(Like the child, 
innocently making thousands of mistakes.)

kar upadhes jhiRake bahu bhaatee 
  bahuR pitaa gal laavai ||
(his father teaches him, and scolds him so many times, 
but still, he hugs him close in his embrace.)

pichhale aaugun bakhas le 
  prabh aagai maarag paavai ||2||
(Lord, Please forgive my past actions, 
and place me on Your path for the future.)

har a(n)tarajaamee sabh bidh jaanai 
  taa kis peh aakh sunaieeaai ||
(The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; 
so who else should I go to and speak to?)

kahanai kathan na bheejai gobi(n)dh 
  har bhaavai paij rakhaieeaai ||
(The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; 
if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.)

avar oT mai sagalee dhekhee 
  ik teree oT rahaieeaai ||3||
(Lord, I have seen all other shelters, 
but Yours alone remains for me.)

hoi dhiaal kirapaal prabh Thaakur 
  aape sunai bena(n)tee ||
(Becoming kind and compassionate, 
God the Lord and Master Himself listens to my prayer.)

pooraa satagur mel milaavai 
  sabh chookai man kee chi(n)tee ||
(He unites me in Union with the Perfect True Guru, 
and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.)

har har naam avakhadh mukh paiaa 
  jan naanak sukh vasa(n)tee ||4||
(The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; 
servant Nanak abides in peace.)

No comments:

Post a Comment