Shabad (Ang 977 of SGGS) : har aavate kee khabar gur paiee
man tan aanadho aana(n)dh bhe
har aavate sune mere laal har laal ||
(From the Guru, I received news of the Lord's arrival.
My mind and body became ecstatic and blissful,
hearing of the arrival of the Lord, my Beloved Love, my Lord.)
mere man sev safal har ghaal ||
(O my mind, serve the Lord, and receive the fruits of your rewards.)
le gur pag ren ravaal ||
(Receive the dust of the Guru's feet.)
sabh dhaalidh bha(n)j dhukh dhaal ||
(All poverty will be eliminated, and your pains will disappear.)
har ho ho ho nadhar nihaal ||1||
(The Lord shall bless you with His Glance of Grace, and you shall be enraptured.)
har kaa girahu har aap savaario
har ra(n)g ra(n)g mahal bea(n)t laal laal har laal ||
(The Lord Himself embellishes His household.
The Lord's Mansion of Love is studded with countless jewels, the jewels of the Beloved Lord.)
har aapanee kirapaa karee
aap gireh aaio
ham har kee gur keeiee hai baseeThee
ham har dhekhe bhiee nihaal nihaal nihaal nihaal ||1||
(The Lord Himself has granted His Grace,
and He has come into my home.
The Guru is my advocate before the Lord.
Gazing upon the Lord, I have become blissful, blissful, blissful.)
har aavate kee khabar gur paiee
man tan aanadho aana(n)dh bhe
har aavate sune mere laal har laal ||
(From the Guru, I received news of the Lord's arrival.
My mind and body became ecstatic and blissful,
hearing of the arrival of the Lord, my Beloved Love, my Lord.)
jan naanak har har mile
bhe galataan haal nihaal nihaal ||2||
(Servant Nanak has met with the Lord, Har, Har;
he is intoxicated, enraptured, enraptured.)
Beautiful!
ReplyDelete